French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13211330 of 50676 articles for Art. Cass. ch. mixte 14-2-2003 n° 00-19.423

French Public procurement codeIn force
Section 4: Groups of economic operators and subcontractors

Article L2141-14

When a subcontractor against whom grounds for exclusion exist is presented at the stage of the procedure for the award of a contract, the purchaser shall require him to be replaced by another economic…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 5: Portion of contract performance reserved for SMEs

Article L2213-14

The partnership contract stipulates the minimum proportion of contract performance that the contractor undertakes to entrust to small and medium-sized enterprises or tradespeople. This minimum proport…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Automatic exclusions specific to defence or security concession contracts

Article L3123-14

The provisions of article L. 3123-6 are applicable to the award of defence or security concession contracts.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 4: Conditions relating to technical and professional capacities

Article R2142-14

The purchaser may require economic operators to have a sufficient level of experience, demonstrated by appropriate references from contracts previously performed. However, the absence of references re…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 3: Provisions specific to order forms

Article R2162-14

Purchase orders are issued without prior negotiation or competitive tendering by the holders, in accordance with the terms and conditions set out in the framework agreement.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-143

The subscription contract for equity securities or securities giving access to the capital is evidenced by a subscription form, drawn up under the conditions determined by decree in the Conseil d'Etat…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-146

Subscriptions and payments are evidenced by a certificate from the custodian drawn up, at the time the funds are deposited, on presentation of the subscription forms. Shares paid up by offsetting liqu…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-142

Prior to the opening of the subscription period, the company shall carry out publicity formalities, the terms of which shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Capital increases.

Article L225-141

The period granted to shareholders to exercise their subscription rights may not be less than five trading days from the opening of the subscription period. This period is terminated early as soon as…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VI: Sociétés en commandite par actions.

Article L226-14

The conversion of a société en commandite par actions into a société anonyme or a société à responsabilité limitée is decided by the extraordinary general meeting of shareholders, with the agreement o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More