French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 481490 of 49846 articles for Art. Cass. ch. mixte 22-2-2008 n° 06-11.934

French Labour CodeIn force
Subsection 3: Retraining for work

Article R5213-22

The purpose of the retraining provided for in Article L. 5213-5 is to enable an employee who has had to interrupt his or her professional activity as a result of illness or accident to return to work…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Economic and financial provisions

Article R5312-22

Expenditure and revenue transactions in the first two sections of the Pôle emploi budget are presented in third-party accounts. The agreements relating to the mandates entrusted to Pôle emploi define…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Intermediaries and price allocation.

Article L143-22

When the confiscation of a business is ordered by a criminal court pursuant to the articles 225-16, 225-19 and 225-22 of the criminal code and 706-39 of the Code of Criminal Procedure, the State must…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The Board of Directors of the Executive Board.

Article L225-22

An employee of the company may only be appointed as a director if his employment contract corresponds to actual employment. He shall not lose the benefit of such employment contract. Any appointment m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Responsibilities

Article L2316-22

Where it is necessary to consult both the central social and economic committee and one or more establishment social and economic committees, an agreement may define the order and deadlines in which t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Organs, tissues and cells removed for therapeutic purposes for others.

Article R1211-22

In situations of vital urgency and in the absence of therapeutic alternatives, the doctor may also waive the prohibition mentioned in the first paragraph of article R. 1211-14. An order by the Ministe…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Applications for a stay of execution.

Article R464-22

Applications for a stay of execution provided for in articles L. 464-7 and L. 464-8 shall be brought by summons before the First President of the Paris Court of Appeal, in accordance with the procedur…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Administrative organisation (R)

Article R2221-22

The legal representative of an régie is either the director in the case of an régie responsible for the operation of a public service of an industrial and commercial nature, or the chairman of the boa…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Sub-paragraph 4: Training costs

Article R2315-22

Expenditure on remuneration of training organisations and travel and subsistence expenses incurred by trainees cannot be deducted from the contribution to the development of continuing vocational trai…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 4: Ethics and Professional Conduct Committee

Article R1413-22

The Ethics Committee has seven members. These members are appointed for a term of four years by decision of the Chairman of the Board of Directors, after validation of the list of members by the Board…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More