Article D6124-207
I.-The Hospitalisation at Home doctor referred to in article D. 6124-198 is a doctor specialising in physical and rehabilitation medicine or with proven training or experience in rehabilitation. The p…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1391–1400 of 36323 articles for “Art. Cass. com. – 18 May 2010”
I.-The Hospitalisation at Home doctor referred to in article D. 6124-198 is a doctor specialising in physical and rehabilitation medicine or with proven training or experience in rehabilitation. The p…
Care is organised in such a way that each patient receives at least five re-education or rehabilitation treatments per week. These procedures are the responsibility of at least two different healthcar…
…rejudice to the provisions of III of article D. 6124-197, the members of the multidisciplinary team may be staff who report directly to the structure authorised to provide medical and rehabilitation c…
In addition to the professionals provided for in I of article D. 6124-197, the multidisciplinary team includes at least one midwife. Of the doctors mentioned in I. of article D. 6124-197, at least one…
In addition to the professionals provided for in I of article D. 6124-198, the coordination team includes at least one midwife. The coordination team coordinates and regularly informs the prescribing…
The court seised of an application to open insolvency proceedings in respect of a debtor may open, as the case may be, main insolvency proceedings or territorial or secondary insolvency proceedings.
Other than the documents mentioned in articles R. 621-1, R. 631-1 or R. 640-1, the following documents shall be attached to the application to open insolvency proceedings: 1° Any information enabling…
…blishers, distributors and users, the communication of the information mentioned in article R. 5232-18.
The purpose of the vigilance exercised over the software mentioned in 18° of Article L. 5311-1 and the devices mentioned in 19° of the same article, used in medical biology laboratories, is to monitor…
The administrative authority may place under house arrest a foreign national who cannot immediately leave French territory but whose removal remains a reasonable prospect, in the following cases:1° Th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More