French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 27312740 of 43102 articles for Art. Cass. com. 15-3-1994 n° 740 P

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Title V: ASYLUM AT THE BORDER

Article R351-3

Unless the examination of the asylum application falls within the jurisdiction of another State, the foreign national will be interviewed by the French Office for the Protection of Refugees and Statel…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Registration and publication of deeds, agreements and judgments

Article D123-3

The authority responsible for the cinema and audiovisual registers shall check that the deed, agreement or judgment submitted in its original version is accompanied by a translation or summary drawn u…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Calculation of sums entered in the automatic cinema distribution account

Article 222-3

The sums are calculated on the basis of the commercial representation in cinemas of the cinematographic works mentioned in articles…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 311-79

Selective financial aid is awarded to production companies that do not hold an automatic audiovisual production account for the production of audiovisual works that belong to one of the following genr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil enforcement proceduresIn force
Paragraph 1: Apprehension in the hands of the person liable to surrender

Article R222-3

The property may also be apprehended immediately, without prior command and on presentation of the writ of execution alone if the person required to surrender it is present and if, on being asked by t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Chapter I: Minority rights

Article 388

…ual of either sex who has not yet reached the age of eighteen years.Bone X-ray examinations for the purpose of determining age, in the absence of valid identity documents and where the alleged age is…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Operations following death (R)

Article R2213-34

Cremation is authorised by the mayor of the commune of death or, if the body has been transported before committal, of the place where the coffin is closed.This authorisation, which may be sent by dem…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Determining taxable income

Article 31

I. - Property expenses deductible in determining net income include:1° For urban properties:a) Repair and maintenance expenses actually borne by the owner;a bis) Insurance premiums;a ter) The amount o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 7: Interested in fraud.

Article 399

1. Anyone who has participated as an interested party in any way in the offences provided for in articles 414, 414-2 and 415 shall be liable to the same penalties as the perpetrators of the offence an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-section 3: Provisions relating to sports betting bans

Article R131-37

For the application of the provisions of articles L. 131-16 and L. 131-16-1, the delegating federations may implement automated processing of personal data relating to the participants in these compet…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More