French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 33413350 of 26908 articles for Art. Cass. com. 18-10-2016 n° 14-27.212

French Sports CodeIn force
Subsection 1: Administrative organisation

Article R232-10

The College of the French Anti-Doping Agency, referred to in article L. 232-6, deliberates on : 1° The annual budget and its modifications during the year ; 2° The financial account and the allocation…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Provisions applicable to professional non-trading companies

Article R743-108

…ovember 1966, shall be completed in accordance with the rules laid down by the article 52 of Decree n° 78-704 of 3 July 1978 relating to the application of Law n° 78-9 of 4 January 1978 amending Title…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 1: The insurance certificate.

Article R211-14-1

The provisions of article R. 211-14 do not apply to drivers of vehicles normally based, within the meaning of article L. 211-4 , in the territory of a State other than France or Monaco, as referred to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Controlling epidemics and certain communicable diseases.

Article L3821-10

I.-Title II of Book I of this Part, with the exception of Article L. 3121-5, shall apply to the Wallis and Futuna Islands subject to the adaptations provided for in this Article.Chapter I of Title II…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Customer due diligence obligations

Article R561-14-1

Where they choose to implement simplified due diligence measures pursuant to 1° of Article L. 561-9, the persons mentioned in Article L. 561-2 : 1° Shall identify and verify the identity of their cust…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Challenge.

Article L2261-14-2

Whenever a merger, transfer, demerger or any other legal change is envisaged which would have the effect of calling into question an agreement or arrangement, the employers of the undertakings concern…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: The High Council of Statutory Auditors

Article R821-14-12

The accounting officer is required to exercise: 1° As regards revenue, control:-authorisation to collect revenue;collection of debts and the regularity of reductions and cancellations of revenue order…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Communication media and exchanges of information

Article R2132-10

The purchaser may, if necessary, require the use of tools and devices that are not commonly available, such as electronic building data modelling tools or similar tools. In this case, it shall offer o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter V: Public limited companies.

Article L225-102

…es and former employees within the framework of company mutual funds governed by Chapter III of loi n° 88-1201 du 23 décembre 1988relative aux organismes de placement collectif en valeurs mobilières e…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter V: Legal proceedings

Article L615-14-3

Corporate entities held criminally liable, under the conditions set out in article 121-2 of the Criminal Code, of the offence defined in Article L. 615-14 shall, in addition to a fine in accordance wi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More