Article 211-139
The application for aid must be submitted by the delegated production company before filming begins.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 31208 articles for “Art. Cass. com. 21-6-2017 n° 15-17.059”
The application for aid must be submitted by the delegated production company before filming begins.
Selective financial aid is awarded for the production of feature-length cinematographic works of cultural interest to the French overseas departments, regions and communities.
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement with the production company.
Aid for the production of works of interest to overseas cultures is granted in consideration of the contribution that the works are likely to make to a better knowledge of the communities, to their en…
The decision to grant aid is taken after consultation with the Overseas Aid Committee.
The "brevet professionnel" (vocational certificate) is awarded for the "activity leader" speciality or the "sports educator" speciality and a subject, multi-discipline or field-related speciality. In…
The maximum amount of support is €21,000, including a maximum of €9,000 for the author.
To ensure that the actions of local authorities and regional health agencies are properly coordinated, elected representatives in each département are consulted at least once a year by the director ge…
The establishment's funds may be deposited in a banking institution, with the authorisation of the Minister responsible for the budget.
Subject to the provisions set out in articles 21-4 and 26-3, the person concerned acquires French nationality on the date on which the declaration was made.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More