French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 11511160 of 49710 articles for Art. Cass. com. 23-2-1999 n° 422

French General Tax CodeIn force
Section II: Payroll tax

Article 231 bis I

1. Remuneration paid to apprentices by companies employing ten or fewer employees is exempt from payroll tax. 2. (Repealed for salaries paid from 1 January 1996). 3. For companies other than those men…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Equity financing of cinematographic or audiovisual works

Article 238 bis HF

The approval provided for in article 238 bis HE is issued by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée to original French-language works, as defined in the decree issued in a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
III: Trusts

Article 238 quater B

I. - Profits or losses and capital gains or losses resulting from the transfer, carried out pursuant to a trust transaction defined in article 2011 of the Civil Code, into a trust estate of assets and…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 4: Search of the file and direct information to the Ministry of the Interior

Article R53-8-23

Judicial authorities, as well as specially empowered judicial police officers, seized in the context of proceedings referred to in 2° of Article 706-53-7 or notified in accordance with Article R. 53-8…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section XIV: Tax on surplus reserves of non-life insurance companies

Article 235 ter X

Property and casualty insurance companies of all kinds must, when they apply to the taxable income for a financial year the surplus of provisions set aside to meet the settlement of claims arising dur…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Departmental fire brigade (R)

Article R1424-23-1

The number of professional fire brigade officers and non-commissioned officers in the departmental fire brigade is determined on the basis of a reference workforce set at 31 December of the previous y…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 4: Development allowance and equalisation allowance for overseas municipalities

Article L2334-23-1

I. - From 2020, the share of the development grant mentioned in the third paragraph of Article L. 2334-13 and intended for the communes of the overseas departments, New Caledonia, French Polynesia, th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Refusal to renew.

Article L145-23-1

The lessor may, at the end of a three-year period, in the forms provided for by article L. 145-9 and at least six months in advance, repossess residential premises rented as an accessory to business p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Taxable profits and income

Article 238 bis C

I. - The payment of compensation which is allocated to French natural or legal persons affected by a measure of nationalisation, expropriation or any other restrictive measure of a similar nature take…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section I: General provisions.

Article L132-23-1

The insurance company has a period of fifteen days, after receiving notice of the death and becoming aware of the beneficiary's details, or at the end of the term of the contract, to ask the beneficia…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More