Article D6124-52
The neonatology unit comprises : 1° A room where parents can be welcomed ; 2° An area for monitoring and caring for children, where newborn babies are hospitalised; this area also includes a zone for…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 641–650 of 35399 articles for “Art. Cass. com. 30-5-1995 n° 1107 D”
The neonatology unit comprises : 1° A room where parents can be welcomed ; 2° An area for monitoring and caring for children, where newborn babies are hospitalised; this area also includes a zone for…
The unit comprises : 1° A room where parents can be welcomed ; 2° An area for monitoring and resuscitating children where newborn babies are hospitalised; this area also includes a zone for medical pr…
The duties of the Chairman and members of the Committee are free of charge. Their travel expenses and those of experts called in for consultation shall be reimbursed under the conditions laid down by…
The community draws up its own rules of procedure, which set out its operating procedures.
A report on the committee's work is submitted to the ministers for higher education and health.
The chairman of the committee, chosen from among the State Councillors, is appointed by order of the ministers responsible for higher education and health for a non-renewable term of four years.
Matters are referred to the committee by the ministers responsible for higher education and health.
The term of office of each Committee member is two years. It may be renewed once.
The secretariat of the committee is provided alternately every two years by the departments of the Ministry of Higher Education and the Ministry of Health.
The Committee may hear any qualified person called upon by its Chairman to provide an opinion or expertise on any matter on which it is consulted.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More