French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14011410 of 52466 articles for Art. Cass. com. 7-2-1989 n° 242

French Public Health CodeIn force
Single section.

Article R1113-7

When the depositor is finally discharged from the institution, he/she will be given a document inviting him/her to withdraw the items deposited, as part of the discharge formalities. In the event of t…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Projects subject to authorisation

Article R212-7

For projects involving the extension of a cinema, the five-year period provided for in 2° of article L. 212-7 runs from the date of registration by the Centre national du cinéma et de l'image animée o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Auditing by the statutory auditors

Article L326-7

Collective management organisations are required to appoint one or more statutory auditors.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Section 2: Technical protection and information measures

Article L331-7

Rights holders who use the technical protection measures defined in Article L. 331-5 may set them the objective of limiting the number of copies. However, they shall take appropriate measures to ensur…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Access to the waiting area

Article L343-7

Provided they do not violate the dignity of persons and the requirements of security and the smooth running of the waiting area, journalists holding the professional identity card mentioned in article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Delimitation of the waiting area

Article L341-7

The waiting area extends, without the need for a specific decision, to places to which the foreign national must go either as part of the procedure under way or in the event of medical necessity.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 2: Sports associations in the workplace

Article L121-7

In the establishments mentioned in articles L. 2321-1 and L. 2322-1 to L. 2322-4 of the Labour Code and as part of the social and cultural activities provided for in articles L. 2323-83 and L. 2323-87…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Creation and form of cheque

Article L131-7

Cheques may be made payable to the drawer. Cheques may be drawn on behalf of a third party. Cheques may not be drawn on the drawer himself, except in the case of a cheque drawn between different estab…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Authorisation of a payment transaction

Article L133-7

Consent is given in the form agreed between the payer and his payment service provider.Consent may be given through the payee or through a payment service provider providing a payment initiation servi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Provisions specific to group actions

Article L1134-7

A representative employee trade union organisation within the meaning of articles L. 2122-1, L. 2122-5 or L. 2122-9 may bring an action before a civil court to establish that several applicants for a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More