French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 811820 of 27157 articles for Art. Cass. com. 9-10-2007 n° 05-22.023

French Labour CodeIn force
Subsection 2: Beneficiaries of an activity-based integration contract

Article R5425-10

Income from the professional activities referred to in article R. 5425-9 is taken into account when applying the means test for the specific solidarity allowance.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Increased rates for calculating sums representing automatic aid

Article 917-3

In order to take into account the conditions of exploitation of cinematographic works in cinematographic theatres during the period of restriction of the hours of reception of the public, by derogatio…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2: Management entrusted to a public institution in the absence of an agreement.

Article D5427-10

The funds available to Assédic are paid to Unédic, which manages them in accordance with the conditions laid down by the decree provided for in Article L. 5427-10.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting the payment deadline

Article R2192-10

The payment period provided for in Article L. 2192-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Investment of sums held in the automatic cinema distribution account

Article 222-10

The investment by distribution companies of the sums registered in their automatic cinema distribution account is subject to the issue of a distribution authorisation. This approval is issued after ve…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Other criminal provisions.

Article L4163-10

Refusal by a non-practising contractor to draw up in writing one of the contracts or amendments provided for in article L. 4113-9 is punishable by a fine of 6,000 euros.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 2: Provisions applicable to compensation for personal injury.

Article R421-10

The internal regulations referred to in article R. 421-25 specify the obligations of insurance undertakings for the application of articles R. 421-4 to R. 421-9.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 3: Foreign nationals enrolled in a mobility programme

Article D422-10

The Minister responsible for immigration shall immediately inform the first Member State and the notifying party in writing of the refusal of mobility provided for in Article R. 422-9.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Allocation of sums held in the automatic cinema exhibition account

Article 232-10

The works and investments concern :1° The acquisition and installation of projection equipment;2° The technical improvement of projection conditions, including the use of new projection techniques;3°…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Subsection 1: Setting payment periods

Article R3133-10

The payment period provided for in the first paragraph of Article L. 3133-10 is set at thirty days for contracting authorities, including when they are acting as a contracting entity.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. com. 9-10-2007 n° 05-22.023” | French Legislation