French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 251260 of 18954 articles for Art. Cass. crim. – 31 Oct. 2000

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: Pension

Article L211-31

The assignee's remuneration, in whatever form, constitutes income from a debt. For accounting purposes, it is treated as interest.When the term of the repurchase agreement covers the date of payment o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Treasury bills

Article L213-31

Without prejudice to the penalties that may be applied by the Autorité de contrôle prudentiel et de résolution in the same way as for breaches of banking regulations, any failure to comply with the ob…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 6: Share savings plan

Article L221-31

…rance Code and L. 221-19 of the French Mutual Code and parity certificates mentioned in article L. 931-15-1 of the French Social Security Code ; b) Shares in limited liability companies or companies w…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: The individual retirement savings plan giving rise to the opening of a securities account

Article L224-31

The individual retirement savings plan giving rise to the opening of a securities account is opened with a credit institution or an investment firm. The plan may have only one holder. The plan may giv…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General provisions

Article L313-31

…redit granted. Successive holders of these securities benefit from the rights listed in articles L. 313-32 and L. 313-33 on condition that the forms recording these loans have been made available to t…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Special provisions for breastfeeding.

Article L1225-31

The employee may breastfeed her child on the premises.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Expiry of the contract term.

Article L1251-31

When the assignment contract is concluded to replace an employee who is temporarily absent or whose employment contract has been suspended, or for a replacement carried out under 4° and 5° of Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: The "portage salarial" company

Article L1254-31

For the application of the provisions set out in 1° of Article L. 6322-63, the minimum period of presence in the freelance administration company of freelance administration employees is assessed by a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Additional designations

Article L1441-31

Nomination papers that do not comply with the conditions set out in articles L. 1441-28 to L. 1441-30 on the closing date for the submission of candidacies may not be registered by the administrative…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Conditions for recognising the evidential value of documents containing personal health data created or reproduced in digital form and for destroying documents stored in a form other than digital

Article L1111-31

The conditions of application of this section, in particular for determining the signature process appropriate to the nature of the document, are specified by the reference systems defined in article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More