Article L2262-7
When an employer resigns from an organisation that is a signatory to an agreement or convention, the employer shall inform the employees without delay under the conditions defined in Article L. 2262-6…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 61–70 of 4145 articles for “Art. Convention franco-américaine 1994”
When an employer resigns from an organisation that is a signatory to an agreement or convention, the employer shall inform the employees without delay under the conditions defined in Article L. 2262-6…
A notice is sent to employees by any means. This notice includes the titles of the agreements applicable in the establishment. The generic term "Accords nationaux interprofessionnels" may be substitut…
In the case of caretakers, domestic servants, lone workers and home workers, the employer's obligation to post notices as provided for in article R. 2262-3 is replaced by the issue to each of these em…
In the absence of other arrangements provided for by an agreement or a contract concluded in application of article L. 2262-5, the employer: 1° Provides the employee, on recruitment, with a notice inf…
The employer bound by a collective labour agreement provides a copy of this text to the social and economic committee and the establishment social and economic committees, as well as to the union dele…
Amendments or additions to be made to the notice or the document serving as the notice shall be made within one month of their effective date.
The branch agreement defines employees' employment and working conditions. In particular, it may define the guarantees applicable to them in the following areas: 1° Minimum wages ; 2° Classifications;…
In matters other than those mentioned in articles L. 2253-1 and L. 2253-2, the stipulations of the company agreement concluded before or after the date of entry into force of the industry-wide agreeme…
In the following matters, where the branch agreement or the agreement covering a wider territorial or professional field expressly so stipulates, the company agreement concluded subsequent to that agr…
A branch agreement or a professional or interprofessional agreement may contain provisions less favourable to employees than those applicable to them under an agreement covering a wider territorial or…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More