Article D526-4
I.-The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall make the notification provided for in the second paragraph of I of Article L. 526-22 within one month. II -The Autorité de contrôle pruden…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 751–760 of 29490 articles for “Art. D 224-4”
I.-The Autorité de contrôle prudentiel et de résolution shall make the notification provided for in the second paragraph of I of Article L. 526-22 within one month. II -The Autorité de contrôle pruden…
The Government Commissioners attend meetings of the Board of Directors and the Supervisory Board, as well as General Meetings. They are also invited to attend meetings of the committees and commission…
The agreements mentioned in the fourth paragraph of article L. 632-16 are published in the Journal officiel de la République française.
At least fifteen days before the scheduled date of the ballot, employees are informed of the time and date of the ballot, the content of the agreement and the text of the question to be voted on.
The extension or enlargement order is published in the Official Journal of the French Republic. The text of the extended stipulations is published in the Bulletin officiel des services du ministre cha…
For the assessment of the thresholds mentioned in article L. 2315-57 and in sub-section 9 of section 3 of chapter V of title I of book III of the second part of the present code, the resources for a g…
For the application of Article L. 2234-7, the powers vested in the Regional Director of Companies, Competition, Consumer Affairs, Labour and Employment and the Departmental Unit Manager are exercised…
The Commission Consultative du Travail is convened by the Representative of the State in Mayotte on his own initiative or at the request of the majority of its full members.
Pursuant to the fourth paragraph of Article L. 3123-38, the live and recorded entertainment sector is included on the list of sectors in which the nature of the activity does not allow the working per…
Exceeding the maximum daily working time provided for in article L. 3121-18 may be authorised in cases where a temporary increase in activity is required, in particular for one of the following reason…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More