Article 312-51
The same audiovisual work project may not give rise to the award of creation aid and aid for the co-writing of international co-production projects.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 71–80 of 59269 articles for “Art. D 312-16 and D 312-17”
The same audiovisual work project may not give rise to the award of creation aid and aid for the co-writing of international co-production projects.
Rewriting grants are awarded for the following audiovisual projects:1° Fiction projects, either in the form of single programmes with a planned running time of at least 60 minutes, or in the form of s…
Where the lender does not require immediate repayment of the outstanding capital, it may demand compensation from the defaulting borrower equal to 8% of the unpaid due instalments. However, if the len…
In the cases provided for in article L. 312-7, the representative example indicates, in addition to the information provided for in article D. 312-21 and in the same font size: 1° That the amount of t…
The minimum repayment percentage established under the conditions defined in article D. 312-27 and the minimum maturity amount defined in article D. 312-28 correspond to a monthly repayment schedule.…
Any natural or legal person mentioned in I of article L. 312-1 who has opened a deposit account with an institution designated in accordance with the procedure defined in III of the same article may b…
Where the advertising mentions a promotional rate or special terms of use that deviate from the normal operation of the credit concerned, the representative example defined in Article D. 312-21 illust…
The supporting documents referred to in article L. 312-17 are as follows: 1° Any proof of the borrower's domicile; and 2° Any proof of the borrower's income; and 3° Any proof of the borrower's identit…
Within one month of receiving the complete application for classification, the body mentioned in article L. 141-2 will take the classification decision if the assessment body mentioned in article D. 3…
The threshold mentioned in the last paragraph of article L. 312-17 is set at 3,000 euros.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More