Article D5424-38
The rates of contributions are calculated in such a way as to ensure that the costs are equalised between all the companies liable for contributions at national level, while taking into account the sp…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1251–1260 of 70024 articles for “Art. D 321-3 and L 321-1 and D 321-6”
The rates of contributions are calculated in such a way as to ensure that the costs are equalised between all the companies liable for contributions at national level, while taking into account the sp…
Decrees issued by the Ministers for Employment and the Economy, after consultation with the Caisse nationale de surcompensation du bâtiment et des travaux publics, divide the companies into the two ca…
The employer will issue the employee leaving the company with a certificate stating the number of hours and the periods during which he has benefited from the unemployment and bad weather allowance du…
The contribution comprises two separate rates, one applicable to companies involved in structural work and public works, the other to companies not falling into this category. If a company's activitie…
The departments created within the paid leave funds with a view to allocating the daily bad weather allowance defined in Article L. 5424-12 have separate accounts from those of the other departments o…
The employer pays the contributions for bad weather insurance to the compensation fund on which it already depends for the application of the legislation on paid holidays.
For the companies listed in 2° of article D. 5424-7 which, under the legislation on paid leave, are not required to join a compensation fund for building or public works, the employer pays its contrib…
The contributions paid by the employer to the paid leave funds are based on all salaries taken into account for the calculation of social security contributions, less an allowance for each of them, th…
When the employee's request is made verbally, the request and the response are recorded in the minutes.
A maximum of two alternate members for each full member, with the exception of qualified persons, are appointed under the same conditions as the full members.The natural or legal persons referred to i…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More