Article D6153-1-23
Junior doctors practising medicine, pharmacy or odontology in a public health establishment on a locum basis are, in the context of this activity, subject to the provisions of articles D. 6152-356 and…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1241–1250 of 20800 articles for “Art. D 815-6”
Junior doctors practising medicine, pharmacy or odontology in a public health establishment on a locum basis are, in the context of this activity, subject to the provisions of articles D. 6152-356 and…
Replacements are carried out outside the service obligations of the junior doctor and outside the safety breaks from which he benefits under IV of article R. 6153-2.
The junior doctor may not work as a replacement in the entity in which he or she is being hosted as a trainee.
The director of the health establishment in which the replacement is to take place will request authorisation for the replacement from the competent regulatory authority. As soon as he receives the au…
Sentenced persons admitted for work release may be employed outside the area assigned to the prison establishment on work controlled by the administration under the conditions set out in the provision…
I. - The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, subject to the adaptations mentioned in II, in the wording indicated in the ri…
I. - Are applicable in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptations mentioned in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording in…
I. - Are applicable in New Caledonia, subject to the adaptations mentioned in II, the provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the table below, in the wording indicated in the r…
Midwives are part of the multidisciplinary clinical-biological medical team mentioned in the first paragraph of article L. 2141-10. In this capacity, they take part in the individual interviews mentio…
Midwives may contribute to the information and clinical, biological and ultrasound monitoring of the oocyte donor. They may be involved in the procedure for embryo reception by a third party couple by…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More