Article R212-90-1
…between the aptitude test and the adaptation course and for reasons relating to the safety of individuals, to subject the applicant to an aptitude test. After considering the opinion of the commission…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2041–2050 of 27300 articles for “Art. Décret n° 87-712 du 26 août 1987”
…between the aptitude test and the adaptation course and for reasons relating to the safety of individuals, to subject the applicant to an aptitude test. After considering the opinion of the commission…
The Director General of the Ecole Nationale des Sports de Montagne, the Deputy Director of the Ecole Nationale de Ski et d'Alpinisme and the Director of the Centre National de Ski Nordique et de Moyen…
The agreement sets out the rights and obligations of each of the parties for the implementation of the provisions of the third and fourth paragraphs of article L. 211-5.
…tions;4° The quality of the implementation of previous training sessions on the basis of reports produced or checks carried out.The rector of the academic region will notify his decision no later than…
The certificat professionnel de la jeunesse, de l'éducation populaire et du sport is a State diploma registered in the répertoire national des certifications professionnelles and classified at level 3…
…s that make up the diploma and an assessment reference framework that defines the criteria and procedures for assessing prior learning.
The vocational certificate is obtained by accumulation of four units defined by order of the Minister for Youth and Sport, of which : - two are cross-disciplinary, whatever the speciality ; - two are…
…re admitted to prepare, by means of initial training, for the vocational diploma in youth, popular education and sport covered by article L. 212-1, in an accredited training body mentioned in article…
There will be two types of assessment, involving 1° The production of a personal written document followed by an interview ; 2° One or two tests, at least one of which consists of a work situation. Ea…
…complementary certificate and an assessment reference framework which defines the criteria and procedures for assessing what has been learned.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More