Article D214-34-1
Article D. 214-32-31 II does not apply to private equity funds.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 221–230 of 9726 articles for “Art. D. 145-34”
Article D. 214-32-31 II does not apply to private equity funds.
When the enforcement judge receives a request from the public prosecutor to impose a judicial restraint order or enforce a days' fine, and finds that the convicted offender has paid the fine or days'…
I.-The transmission of information pursuant to the provisions of I of Article L. 561-28 and Articles L. 561-29-1 and L. 561-31 shall be signed by the Director, his deputy or department staff specially…
The maximum amount of residual claims paid as a priority pursuant to the second paragraph of Article L. 3252-8 is set at €500.
Prevention of the occupational risks provided for in 1°, 1° bis, 2°, 4° and 5° of Article L. 4622-2 to which the employees of an external company are exposed is provided jointly within the framework o…
The non-medical team of a paediatric haematology intensive care unit includes at least :1° One state-qualified nurse per four open beds. The team includes at least one state-qualified nursery nurse fo…
The medical team of a paediatric haematology intensive care unit comprises : 1° doctors specialising in paediatrics ; 2° doctors specialising in haematology ; 3° where necessary, specialist doctors re…
Care is organised in such a way that, depending on the patient's clinical condition, at least two individual or group treatment sequences are provided each working day in the case of full hospitalisat…
Associations in the event of survival or death created by tontines may only be validly constituted if they have at least two hundred members.
…s, the age of the declarants. In the case of witnesses, only their status as adults will be indicated.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More