Article D221-123
When withdrawals are made in order to use the sums under the conditions provided for in the second paragraph of article L. 352-3 of the French Forestry Code, the total amount of these withdrawals may…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1471–1480 of 54001 articles for “Art. D. 146-1”
When withdrawals are made in order to use the sums under the conditions provided for in the second paragraph of article L. 352-3 of the French Forestry Code, the total amount of these withdrawals may…
When the rules of the collective company pension savings plan provide for default membership by employees, the company informs each employee in accordance with the procedures set out in the plan rules…
The ceiling provided for inArticle L. 3332-11 of the Labour Code is set at 16% of the annual amount of the ceiling provided for in Article L. 241-3 of the Social Security Code. The initial payment and…
Deposits, withdrawals and transfers between the forestry and insurance investment account and the account holder's current account, as well as the terms and conditions governing interest on the accoun…
The rights of access and rectification provided for respectively in articles 39 and 40 of the aforementioned Act of 6 January 1978 may be exercised with the Banque de France and the persons having app…
The Autorité des marchés financiers shall notify the European Securities and Markets Authority of the trading halt parameters referred to in II of Article L. 420-3 that are notified to it by trading v…
…ets and the products that may be traded on them receive equivalent treatment in the country concerned.
Tax fines imposed for the offences referred to in Articles L. 351-2 and L. 351-3 shall be recovered in the same way as stamp duties and, in particular, in accordance with the provisions set out in <…
In order to qualify for financial assistance, actions in favour of employees on fixed-term contracts and temporary workers are taken into account when their contract, or the duration of their assignme…
Any gaps in representation between women and men as referred to in Article L. 1142-11 are published annually, no later than 1st March of the current year, in respect of the previous year, in a visible…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More