Article R4113-93
When a court decision declares the company null and void or dissolves it, it appoints the liquidator.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 5457 articles for “Art. Dir. 93/13/EEC”
When a court decision declares the company null and void or dissolves it, it appoints the liquidator.
In practices where several practitioners work together, whatever their legal status, the practice of medicine must remain personal. Each practitioner retains his or her professional independence. The…
I.-The decision to admit the disabled worker to the scheme, taken with the agreement of the person concerned, is made by the commission referred to inarticle L. 146-9 of the Code de l'action sociale e…
In addition to its chairman, the national disciplinary chamber comprises twelve full members and twelve alternate members, distributed as follows:1° Six full members and six alternate members, elected…
Physiotherapists cannot abandon their patients in the event of public danger.
In accordance with the provisions of articles L. 4113-9 and L. 4322-12 of this Code, the practice of the profession of chiropodist, in any form whatsoever, in the service of a company, local authority…
Classification as a medicinal product requiring special monitoring during treatment can only be made if the restrictions on prescribing the medicinal product are justified by the seriousness of the un…
For the application of article R. 5133-17 to Mayotte, the following words are added to the last sentence after the words: "are applicable": "subject to the adaptations set out in XII and XXI of articl…
The monthly ceiling and duration provided for in 4° of article L. 6332-14 are: 1° For tutoring, 230 euros per month and per employee for a maximum duration of six months. This monthly ceiling is incre…
The skills operators jointly manage the employers' contributions allocated to financing the personal training account in accordance with the procedures defined by articles R. 6332-22-3 to R. 6332-22-5…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More