French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 29112920 of 9933 articles for Art. EU Mutual Assistance Directive 2010/24/EU

French Insurance CodeIn force
Section II: Exercise of freedom of establishment and breach of obligations in connection with that exercise

Article L515-4

…termediary concerned from distributing new contracts in France. In such a case, it shall inform the European Insurance and Occupational Pensions Authority and may request the latter to provide assista…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Implementing provisions

Article L6323-42

A decree in the Conseil d'Etat shall lay down the conditions for the application of this section.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-25

Aircraft providing medical transport must include : 1° A surface available for the installation of a stretcher necessary for the transport of a sick or injured person in the prone position, the locati…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-26

Inside a helicopter, the sick or injured person must be able to be transported with a medical attendant. The attendant must have easy access to all parts of the body of the person being transported. A…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Emergency care teaching centres and emergency first aid training

Article D6311-19

The mission of an emergency care teaching centre is : 1° To contribute, in the field of dealing with medical emergencies in normal and exceptional health situations, to the initial and ongoing trainin…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-27

The aircraft's habitability must allow for the installation of a stretcher and two medical attendants, one of whom must be placed at the head of the sick or injured person being transported. All parts…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Use of automated external defibrillators by non-physicians

Article R6311-16

The Minister for Health organises an evaluation of the way in which automated external defibrillators are used by collecting data transmitted by emergency teams. This data relates, in particular, to t…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Use of automated external defibrillators by non-physicians

Article R6311-15

Any person, including a non-medical practitioner, is authorised to use an automated external defibrillator which meets the specifications defined in article R. 6311-14.

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 4: Emergency care teaching centres and emergency first aid training

Article D6311-21

The emergency care teaching centre is approved for a period of five years by the director general of the regional health agency with territorial jurisdiction on the basis of a dossier submitted to thi…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 3: Air medical transport.

Article R6312-28

Payment for a medical transport service provided by an approved company gives rise to the issue of a supporting document, a duplicate of which is kept by the company for one year and which includes :…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More