Article R623-2
…ried out at the request of the administrator by the debtor or by a technician appointed by the juge-commissaire, if the latter deems such intervention necessary. This assessment covers the identificat…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 141–150 of 13796 articles for “Art. European Commission report COM”
…ried out at the request of the administrator by the debtor or by a technician appointed by the juge-commissaire, if the latter deems such intervention necessary. This assessment covers the identificat…
The environmental report provided for in article L. 623-1 is drawn up in accordance with the headings set out in Annex 6-1 to the present book.
…ions laid down by decree in the Conseil d'Etat;2° The foreign national is summoned to be heard by a commission which meets at the request of the administrative authority and which is made up of:a) the…
…rred to in 2° of article L. 632-1 is given to the foreign national at least fifteen days before the committee meeting. It specifies that the person concerned has the right to be assisted by counsel or…
A Government Commissioner is appointed by the Minister for the Economy to each cooperative bank. The Government Commissioner attends all meetings of the Board of Directors or the Supervisory Board, th…
The Commission des aides à la création et à la diffusion sur les plateformes numériques is made up of ten members, including a chairman, appointed for a renewable term of one year.
The reading committees comprise two readers chosen from a list drawn up each year by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée and one member of the Commission des aides au p…
…examined by three readers. The distribution of projects between the different readers is set by the committee secretariat.When at least two of the readers give a favourable opinion on the project, it…
The Commission des aides au parcours d'auteur is made up of ten members chosen, for each session, from a list drawn up each year by the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée.…
The Technical Projects Grants Committee is made up of twenty-eight members, including a chairman and three vice-chairmen, appointed for a renewable two-year term.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More