French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 18011810 of 13796 articles for Art. European Commission report COM

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Operation

Article R261-15

The committee chairman represents the committee. He signs the Board's decisions. He signs the briefs submitted in appeals against the decisions of the Board.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 1: Composition

Article R261-6

The Commission for the Protection of Access to Works comprises nine members: 1° One member of the Court of Cassation, nominated by the First President of the Court of Cassation, Chairman; 2° One membe…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R261-9

When a member of the Commission for the Protection of Access to Works has been contacted by a person directly or indirectly interested in a transaction submitted for its assessment, with the clear aim…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Operation

Article R261-17

…animée provides the material, human and financial resources required to carry out the tasks of the Commission de protection de l'accès aux œuvres (Commission for the Protection of Access to Works) an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Ethics

Article R261-12

The members of the Commission for the Protection of Access to Works are subject to an obligation of reserve, under which they must refrain from publicly taking a position that could undermine the sere…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Departmental Commission for Intercommunal Cooperation

Article R5211-39

Minutes are taken of the deliberations and copies are sent to each member within eight days of the meeting. The minutes shall indicate the names and positions of the members present, the matters dealt…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Departmental Commission for Intercommunal Cooperation

Article R5211-35

…11-36 to R. 5211-40 apply to the plenary formation and the restricted formation of the departmental commission for intermunicipal cooperation.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Departmental Commission for Intercommunal Cooperation

Article R5211-38

…ty of the votes cast. In the event of a tie, the opinion is deemed to be favourable. Members of the Commission départementale de la coopération intercommunale who are unable to attend a meeting may gi…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Departmental Commission for Intercommunal Cooperation

Article R5211-40

Meetings of the departmental commission for intermunicipal cooperation are public. However, at the request of five members, each formation of the commission may decide, by an absolute majority of the…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 8: Departmental Commission for Intercommunal Cooperation

Article R5211-36

The Prefect convenes the Departmental Commission for Intercommunal Cooperation. The notice is sent to the members of the relevant panel in writing and at their home addresses at least five days before…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More