French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 6170 of 13796 articles for Art. European Commission report COM

French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Evidentiary value of regular reports and remedies available to defendants against this legal authority.

Article 338

1. The courts may not admit against customs reports any invalidity other than those resulting from the omission of the formalities prescribed by articles 323-1, 324 to 332 and 334 above. 2. However, a…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Evidentiary value of regular reports and remedies available to defendants against this legal authority.

Article 341

Where an entry of forgery has not been made within the time limit and in accordance with the forms set out in article 339 above, the case shall be investigated and judged without regard to this.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 2: Evidentiary value of regular reports and remedies available to defendants against this legal authority.

Article 340

1. In the case of an entry of forgery against a report recording the fraud, if the entry is made within the time limit and in the form prescribed by the preceding article and assuming that the means o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Commissions

Article R2315-30

In the absence of an agreement as provided for in article L. 2315-45, the social and economic committee and, in companies with at least three hundred employees, the training committee provided for in…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Commissions

Article D2315-29

A contracts committee is set up within the social and economic committee which exceeds, for at least two of the three criteria, the following thresholds: 1° The number of fifty employees at the end of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Commissions

Article R2315-28

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2315-45, committee members may be chosen from company employees who are not members of the social and economic committee. Without prejudice…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 6: Commissions

Article R2315-31

In the absence of an agreement as provided for in Article L. 2315-45, the Social and Economic Committee and, in companies with at least three hundred employees, the Training Committee are informed of…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Classification committee reports and opinions

Article R211-8

The Minister for Culture will give reasons for any warning, specific ban on screenings or refusal to grant a cinema licence, and may make them public.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Classification committee reports and opinions

Article R211-7

…Article R. 211-6, the classification committee views the works or documents in order to give its opinion to the Minister for Culture.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Classification committee reports and opinions

Article R211-9

The Minister may ask the Classification Committee to carry out a further examination.The procedure set out in the previous paragraph is compulsory if the Minister responsible for culture intends to ta…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More