Article L141-3
Where the provisions of this code stipulate that information or a decision must be communicated to a foreign national in a language that he understands, this information may be provided either by mean…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 521–530 of 51672 articles for “Art. Exception to the prohibition on pactes sur succession future”
Where the provisions of this code stipulate that information or a decision must be communicated to a foreign national in a language that he understands, this information may be provided either by mean…
Restrictions on the right to move and reside freely in France imposed on foreign nationals whose situation is governed by this book may only be justified by behaviour which constitutes, from the point…
In addition to the provisions of this title, the provisions of articles L. 414-4 to L. 414-9, L. 424-6, L. 424-9 to L. 424-13, L. 424-16. The provisions of articles L. 436-5 are also applicable to for…
A foreign national whose situation is governed by this book may be subject to an expulsion order, as provided for in article
Subject to the adaptations provided for in this chapter, the following provisions shall apply to Saint-Barthélemy in their wording resulting from the ordonnance n° 2020-1733 du 16 décembre 2020, unles…
The anonymity of the staff of the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons responsible for examining asylum applications and conducting personal interviews with applicants is…
The French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons is administered by a Board of Directors, which sets the general guidelines for the Office's activity and deliberates on the proce…
Open the article to read the full text in English.
For the application of this book in Saint-Barthélemy: 1° In article L. 142-1 to L. 142-4, references to Regulation (EU) 2016/679 of 27 April 2016 on the protection of individuals with regard to the pr…
For the application of this book in the French Southern and Antarctic Territories: 1° In Article L. 141-2, the words: "or transfer to the State responsible for examining his asylum application" are de…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More