French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 26512660 of 17465 articles for Art. Form 2044 spéciale

French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: Fonds de compensation des risques de l'assurance de la construction.

Article R*431-55

The Committee meets when convened by its Chairman, at the latter's initiative or at the request of the Chairman of the Board of Directors of the Caisse Centrale de Réassurance. It may call upon rappor…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Paragraph 4: Fonds de compensation des risques de l'assurance de la construction.

Article R431-53

A financing plan for the actions provided for in the third paragraph of Article L. 431-14 is presented to the Committee by the Chairman of the Board of Directors of the Caisse Centrale de Réassurance…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-16

In the event of cessation of payment of contributions, the agreement may provide for forfeiture of vested rights if the member does not provide proof of payment of at least two annuities. It may also…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R*441-18

The amount of the benefit is equal, for each beneficiary, to the product of the number of annuity units in his account multiplied by the service value of the annuity unit determined for the contract t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Conversion of the agreement.

Article R441-27

The conversion of the agreement entails, within a period of one year, the transformation of the operations subject to conversion into life annuity operations covered, in full and at all times, by math…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-24

…prudentiel et de résolution within thirty days of its adoption. The members of the agreement are informed of the principles of this plan as part of the annual information statement provided for in ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article D441-22

…orresponding to the wording of this article prior to the entry into force of Decree no. du on the reform of retirement savings.III. - The agreement may provide for the transfer value, calculated as de…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Conversion of the agreement.

Article R441-28

In the event of conversion of an agreement under the conditions mentioned in articles R. 441-24 or R. 441-26, the assets representing the technical provisions mentioned in 1° and 3° of article R. 441-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section II: Technical and accounting rules.

Article R441-23

I. - When, for a given agreement, the ratio of the sum of the special technical provision, the special technical reversal provision and the net unrealised gains and losses on the assets allocated to t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Conversion of the agreement.

Article R441-26

When the number of members of an agreement, including non-contributors and retirees, is or becomes less than 1,000 after the expiry of the period provided for in Article R. 441-15, the agreement is co…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More