French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22412250 of 69879 articles for Art. I-1°-a

French Insurance CodeIn force
Title VI: Freedom of establishment and freedom to provide Community services

Article A362-2

I. - The information required under article L. 362-2 must be written in French and include the following information: a) The name and address of the company's registered office ; b) A list of the line…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article L3121-49

The employees mentioned in 1° to 4° and 9° to 11° of Article L. 5212-13 benefit, at their request, under the appropriate measures provided for in Article L. 5213-6, from individualised timetable adjus…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article L3121-48

The employer may, at the request of certain employees, set up a system of individualised working hours allowing hours to be carried over from one week to another, within the limits and according to th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article L3121-50

Only hours lost as a result of a collective work stoppage resulting from : 1° Accidental causes, bad weather or force majeure ; 2° inventory ; 3° Unemployment on one or two working days between a publ…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article R3121-33

The Labour Inspector is informed in advance by the employer of collective work stoppages and the arrangements for recovery. If work is interrupted by an unforeseen event, the information is given imme…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article R3121-32

In the event of extraordinary and prolonged unemployment occurring in a profession, the right to recovery is suspended for that profession: 1° By order of the Minister responsible for labour, either f…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article R3121-31

The employer may not dismiss for lack of activity, within a period of one month following a period of recuperation, employees normally employed in the establishment or part of the establishment where…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
TITLE III: Provisions common to the various commercial companies.

Article A232-2

The currency used for the corporate income tax report referred to in Article L. 233-28-1 is the currency used for the preparation of the consolidated financial statements of the company to which the r…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Section 1: Conditions for exercising the right to vote and stand for election and rules applicable to the conduct of elections to the Board of Directors

Article A114-2

The following are eligible to vote and stand for election in colleges 1 to 3: permanent staff and contract staff with a contract of at least ten months' duration on the closing date of the ballot, who…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Conditions for registration on the list of court-appointed administrators

Article A811-32

The examination to test knowledge is organised at least once a year. The dates and locations of the tests are set by the Minister of Justice and published four months before the date of the first test…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More