French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 891900 of 69879 articles for Art. I-1°-a

French Commercial codeIn force
Section 4: Postal voting

Article A713-13

The summary statement of the envelopes received at the prefecture referred to in I of Article R. 713-17 is made available to each member of the election organisation committee.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Income from receivables, deposits and guarantees

Article 124 A

Profits realised by taxpayers who make deferred investments constitute debt income subject to income tax under the conditions set out in articles 125 and 125 A.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1a: Exemption for between two and five years

Article 1383 A

I. - Companies that benefit from the exemptions provided for in Articles 44 sexies and 44 quindecies, may be temporarily exempted under the conditions set out in Article 1464 C, from the property tax…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 1: Prior possession of a long-stay visa

Article L412-1

Subject to France's international commitments and the exceptions provided for in Articles L. 412-2 and L. 412-3, the first issue of a temporary residence permit or a multi-annual residence permit is s…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Traineeships

Article A742-14

The interview at the end of the traineeship includes:1° A presentation of the traineeship by the candidate, not exceeding ten minutes, covering in particular the conditions under which the traineeship…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifying examination

Article A742-16

No one may sit the oral admission tests unless they have been declared eligible by the selection board.The admission tests comprise:1° A fifteen-minute oral examination on civil and commercial law;2°…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Traineeships

Article A742-15

At the end of the interview, the committee decides whether to validate the traineeship and sends its decision to the President of the Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce and to th…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifying examination

Article A742-18

The jury will draw up a list of candidates declared admitted. The Conseil national des greffiers des tribunaux de commerce will notify candidates individually of the results of the tests; it will issu…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Traineeships

Article A742-13

The end-of-probation interview provided for in Article R. 742-15-1 takes place no later than three months after the end date of the probationary period.The date and place of the interview are set by t…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Qualifying examination

Article A742-17

The oral examinations are held in open session. They are marked from 0 to 20. Each mark is assigned a coefficient of 2.Admission is decided by the selection board on the basis of the average obtained…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More