French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 791800 of 63960 articles for Art. I-1°-c

French Public Health CodeIn force
Section 1: Health checks at borders

Article R3115-3-1

I. - In order to combat the spread of disease, the Prefect, acting on a proposal from the Director General of the Regional Health Agency, may prescribe: 1° Measures to place and keep affected persons…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 5: Managing dose constraints

Article R4451-33-1

I.-For the purposes of preventive radiological monitoring and alerting in the event of abnormal exposure, the employer shall fit an operational dosimeter to: 1° Any worker entering a controlled area d…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Directors

Article R511-17

I. - The rules limiting the number of directorships provided for in II to IV of article L. 511-52 apply within a credit institution or finance company that meets one of the following conditions:1° The…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 6: Provisions relating to the implementation of an internal bail-out measure

Article L613-55-11

I. - When the collège de résolution implements a measure in application of the provisions of sub-section 9 of this section, of I of Article L. 613-55, of 1° of I of Article L. 613-55-4, of I of Articl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2a: Special provisions for certain new companies

Article 44 sexies A

I. - 1. Companies meeting the conditions set out in Article 44 sexies-0 A are exempt from income tax or corporation tax on profits made in respect of the first profitable financial year or tax period,…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article L744-9

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptations provided for in II, in the wording i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
IIa: Second-hand goods, works of art, collectors' items and antiques

Article 297 A

I. - 1° The taxable amount for supplies by a taxable reseller of second-hand goods, works of art, collectors' items or antiques which have been supplied to him by a person who is not liable for value…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Eligibility criteria.

Article L5422-1

I.-Employees who are fit for work and looking for work, who meet the conditions of age and previous activity, and whose : 1° Either the loss of employment is involuntary, or is treated as involuntary…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Provisions adapting Book VII.

Article L947-4

Article L. 723-1 reads as follows:"Art. L. 723-1.-I.-The judges of the mixed commercial courts are elected within the jurisdiction of each of these courts by a college composed of:1° Electors in a per…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 1: General rules governing the composition of assets

Article R214-11

I. - The eligible financial securities and money market instruments referred to in I of article L. 214-20 are :1° Either eligible financial securities and money market instruments admitted to trading…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More