French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 14311440 of 60412 articles for Art. I-2°

French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: The officers of the fund and the assistance of the accountants of the Directorate-General of Public Finance

Article R518-25

Caisse des Dépôts et Consignations reimburses the State for the costs incurred by the latter for the services of the agents, under the conditions set out in an agreement which takes account of the pra…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: The officers of the fund and the assistance of the accountants of the Directorate-General of Public Finance

Article R518-23

Caisse des dépôts et consignations is liable for sums received by its agents.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 3: The officers of the fund and the assistance of the accountants of the Directorate-General of Public Finance

Article R518-26

The employees of Caisse des dépôts et consignations are accountable to Caisse des dépôts et consignations for the income and expenditure entrusted to them by Caisse des dépôts et consignations.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Subsection 2: Administrative penalties

Article L241-2

In the contracts mentioned in article L. 212-1, the presence of one or more unfair terms covered by the decree issued pursuant to the fourth paragraph of Article L. 212-1 is punishable by an administr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Section 2: Competent authority

Article R431-2

Application for a residence permit appearing on a list set by order of the minister responsible for immigration is made using a teleservice from the date set by the same order. The categories of resid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Status and purpose

Article L513-2

I. - Sociétés de crédit foncier are specialised credit institutions whose exclusive purpose is to:1° To grant or acquire guaranteed loans, exposures to public entities and securities, deposits and exp…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Requirements for experience or work placements in addition to the master's degree referred to in article L. 812-3

Article A812-23

The provisions of article A. 811-24 are applicable to judicial representatives.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Requirements for experience or work placements in addition to the master's degree referred to in article L. 812-3

Article A812-24

The list of acts performed by the trainee provided for in article R. 812-18-2 is given in II of Annex 8-1-1 to this book.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Requirements for experience or work placements in addition to the master's degree referred to in article L. 812-3

Article A812-22

In application of Article 1 of the Order of 4 February 2014 establishing the nomenclature of terms for the national master's degree, the title of the degree referred to in Article L. 812-3 is as follo…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Section 2: Contracts with instalments

Article R2313-2

The provisions of articles R. 2113-4 to R. 2113-6 apply.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More