French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22412250 of 60412 articles for Art. I-2°

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Vigilance

Article R1125-22

The sponsor shall report to the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé any suspected serious unexpected adverse reactions and any serious incidents occurring in France and…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Vigilance

Article R1125-21

For the purposes of this sub-section, the following definitions shall apply1° Adverse event: any harmful manifestation occurring in a donor, in a person who takes part in research involving the human…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Vigilance

Article R1125-23

The sponsor reports every six months to the Data Protection Committee, in the form of a list accompanied by a summary, any suspected serious unexpected adverse reactions and serious incidents that hav…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Vigilance

Article R1125-24

The sponsor shall transmit to the investigators concerned any information likely to affect the safety of the donor, the person undergoing medically assisted procreation or the child born or to be born…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Vigilance

Article R1125-25

The investigator notifies the sponsor of all serious adverse events and serious incidents without delay after becoming aware of them. This notification is the subject of a written report and is follow…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article R421-25

Where the foreign national already has a residence permit bearing the words "long-term resident-EU" issued by another Member State of the European Union, mentioning that international protection has b…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article R421-21

When a foreign national with evidence of at least eighteen months' residence in another Member State under cover of an "EU Blue Card" issued by that State applies in France for a multi-annual residenc…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article R421-23

As an exception to article R. 432-2, silence kept by the administrative authority on the application for a multi-annual residence permit bearing the mention "talent passport-European blue card" provid…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article R421-24

An application for the issue of a residence permit bearing the wording "long-term resident-EU" provided for in articles L. 421-12 or L. 421-25 is equivalent to an application for renewal of the reside…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Qualified employees

Article R421-22

When the multi-annual residence permit bearing the words "talent passport-European Blue Card" provided for in article L. 421-11 is issued on proof of a stay of at least eighteen months in another Memb…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More