French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 961970 of 60412 articles for Art. I-2°

French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Requirements for experience or work placements in addition to the master's degree referred to in article L. 811-5

Article A811-23

In application of Article 1 of the Order of 4 February 2014 establishing the nomenclature of terms for the national master's degree, the title of the degree mentioned in Article L. 811-5 is as follows…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Requirements for experience or work placements in addition to the master's degree referred to in article L. 811-5

Article A811-24

The secretariat of the Commission nationale d'inscription et de discipline (National Registration and Disciplinary Commission) sends the candidate an invitation to attend at least fifteen days before…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 4: Application for circuit approval

Article A331-21-2

Any natural or legal person applying for the approval of a circuit or for the renewal of this approval must compile a file which includes: 1° A layout plan of the circuit or a plan of the tracks used…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Periods of work experience.

Article D5132-26-2

Each period of work experience prescribed, in agreement with the employer, for an employee undergoing integration is the subject of an agreement in accordance with the terms and conditions set out in…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 2: Legitimate possession and lawful obtaining of a business secret

Article L151-2

A legitimate holder of a business secret is one who lawfully has control of it.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Definition of banking-related transactions

Article L311-2

I. - Credit institutions may also carry out transactions related to their business, such as : 1. Foreign exchange transactions ; 2. Transactions in gold, precious metals and coins; 3. Investment, subs…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Terms and conditions of implementation

Article L6211-20

When the transmission of a biological sample between two medical biology laboratories, as defined in Article L. 6211-19, is carried out under a cooperation contract mentioned in Article L. 6212-6, ret…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Terms and conditions of implementation

Article L6211-22

The conditions for carrying out certain medical biology tests likely to present a particular risk to public health are specified by order of the Minister for Health, issued after consultation with the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Terms and conditions of implementation

Article L6211-23

The performance of medical biology examinations, the prescription and administration of certain vaccines, the biological activities of medically assisted procreation and pathological anatomy and cytol…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Terms and conditions of implementation

Article L6211-21

Subject to cooperation in the field of medical biology between health establishments within the framework of agreements, health cooperation groupings or regional hospital groupings and subject to the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More