Article D6124-206
I.-In addition to the professionals provided for in I of article D. 6124-197, the multidisciplinary team includes: 1° At least one physiotherapist; 2° At least one occupational therapist; 3° Where nec…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1711–1720 of 60412 articles for “Art. I-2-2°”
I.-In addition to the professionals provided for in I of article D. 6124-197, the multidisciplinary team includes: 1° At least one physiotherapist; 2° At least one occupational therapist; 3° Where nec…
PROGRAMME OF COMMON TRAINING TESTS FOR THE THIRD-DEGREE STATE CERTIFICATE IN SPORTS EDUCATION (BREVET D'ÉTAT D'ÉDUCATEUR SPORTIF DU TROISIÈME DEGRÉ) (art. A212-120 and A212-131)MANAGEMENTThe optional…
The concession contract may be amended where, subject to the limit set out in article R. 3135-3, additional works or services have become necessary and were not included in the initial concession cont…
The agreement provided for in article L. 1141-2 defines in particular: 1° The age requirements for borrowers, and the purpose, amount and term of the loans ; 2° The terms and conditions for informing…
Caisse des dépôts et consignations may issue the debt securities referred to in Article L. 211-1, II, 2.
For each trainee referred to in the third paragraph of article L. 1221-13, the additional information, entered in the single personnel register or, for organisations that do not have a single personne…
Acknowledgements of receipt of the secondment declarations referred to in articles R. 1263-3, R. 1263-4 and R. 1263-6 are appended to the single personnel register and made accessible to the members o…
I.-The Committee meets when convened by its Chairman or at the request of the majority of its full members. The Chairman sets the agenda, based on the annual work programme adopted by the Committee an…
Where the dwelling was the subject of a lease, the successor spouse who, at the time of death, was actually occupying the premises as his or her principal dwelling shall benefit from the right of use…
Save in exceptional circumstances, the members of the staff delegation of the Social and Economic Committee shall submit to the employer a written note setting out the purpose of the requests made, tw…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More