Article R5122-20
The application to obtain the endorsement referred to in Article R. 5122-19 shall be sent to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé by the manu…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1941–1950 of 60412 articles for “Art. I-2-2°”
The application to obtain the endorsement referred to in Article R. 5122-19 shall be sent to the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé by the manu…
For a product mentioned in Article L. 5122-14, the advertising approval for professionals mentioned in Article L. 5122-9 is issued and may be suspended or withdrawn under the conditions set out in Art…
The following information is exempt from advertising approval when it appears on labels, leaflets or brochures relating to the products referred to in Article L. 5122-14: 1° The name and composition o…
An employee whose employment contract is terminated before he or she has been able to benefit from the mandatory compensatory rest to which he or she is entitled or before he or she has acquired suffi…
When the company's operational requirements prevent several requests for compulsory time off from being satisfied at the same time, applicants are ranked according to the following order of priority:…
The employee sends his request for compulsory time off to the employer at least one week in advance. The request shall specify the date and duration of the rest period. Within seven days of receiving…
The length of time during which the employer may defer the mandatory time off may not exceed two months.
I. - Any person wishing to carry out an itinerant commercial or craft activity must present, at the request of the agents mentioned in article L. 123-30 the valid card allowing the exercise of an itin…
The declaration provided for in Article L. 123-29 is sent by registered letter with acknowledgement of receipt or delivered against receipt.If the application is incomplete, the regional chamber of co…
Carrying out an itinerant commercial or craft activity without the prior declaration provided for in article L. 123-29 of the French Commercial Code is punishable by the fine provided for 4th class co…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More