French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 30013010 of 60412 articles for Art. I-2-2°

French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Authorisation to practise for nationals of a State which is not a member of the European Union or a party to the Agreement on the European Economic Area and holders of evidence of formal qualifications issued by a Member State of the European Union or a party to the European Economic Area

Article R4111-16-2

Applicants for authorisation to practise under the provisions of Ia of article L. 4111-2 must provide proof of a sufficient level of proficiency in the French language when submitting the application…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-11 (art. A212-167)

EXEMPTIONSHolders of the third year certificate (P2 b), provided for in article 1 of the decree of 30 April 1968, are exempt from the tests for the common part of the examination for the first level S…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes II

Article Annexe II-3 (art. A212-49)

PROFESSIONAL FRAME OF REFERENCE Although sport in France today meets a variety of social expectations (health, leisure, socialising, education, etc.), sport practised in a competitive context remains…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-8 (art. A322-6)

STANDARD HOUSE RULESBefore entering the pools, bathers must pass through showers and foot baths (or equivalent devices).It is forbidden to enter the beaches wearing footwear.The public, spectators, vi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-3 (art. A312-8)

HOMOLOGATION REGISTERThe approval register, which is kept under the responsibility of the owner or the operator of the sports facility, contains the following information, which is essential for check…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-4 (art. A312-9)

NOTICE OF APPROVAL OF A SPORTS VENUE OPEN TO THE PUBLICARRÊTÉ PREFECTORAL N° du approving a sports venue open to the public, in accordance with the French Sports Code.Maximum number of spectators in e…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Annexes III

Article Annexe III-19 (art. A322-78)

You can consult the files at the following address(Official Journal of the European Union No. 45 of 22 February 2012, text No. 44): https://www.legifrance.gouv.fr/download/pdf?id=II6wG-ToNyv0Gzqpt8HVX…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 222-21

The amount of the direct allocation is set at 50% of the definitive distribution expenses, up to the ceiling provided for in the paragraph below and subject to the application, where applicable, of th…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 222-24

In the case mentioned in 2° of Article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Award procedure and conditions

Article 222-20

For the allocation of a direct grant, the distribution company submits the application file as follows:1° When it has provisional information, at the earliest three months before the release date of t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More