French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 13811390 of 56936 articles for Art. I-3°

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 3: Performance of obligations under the agreement

Article R15-33-60-6

Where the agreement provides for the payment of a public interest fine, payment shall be made to an accounting officer of the Directorate-General of Public Finance.The accounting officer of the Direct…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Provisions specific to the "paediatric critical care" modality

Article D6124-32-1

The paediatric critical care sector is organised in such a way as to provide an environment conducive to the health of children and adolescents. Parents or their substitute have the right to stay with…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 3: Provisions specific to the "paediatric critical care" modality

Article D6124-32-2

The authorisation holder is part of the territorial paediatric critical care network designed to encourage and structure cooperation, particularly through telehealth. In particular, the holder partici…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Time limits

Article L3121-56

Any employee may enter into an individual agreement for a fixed number of hours per week or per month. An individual agreement for a fixed number of hours over the year may be concluded, within the li…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Deliberative body of public establishments for inter-municipal cooperation with their own tax system

Article L5211-6-3

In the event of the annulment of the election of a municipal council of a municipality with fewer than 1,000 inhabitants or the annulment of the election of community councillors provided for in artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Recruitment by the user company at the end of an assignment.

Article L1251-38

When the user company hires, after an assignment, an employee made available to it by a temporary employment agency, the length of the assignments completed with this agency during the three months pr…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 5: Data retention

Article R142-30

The personal data and information mentioned in the

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 5: Data retention

Article R142-31

Creation, update, deletion and consultation operations are recorded, including the author's identifier, the date, the time and the purpose of the operation. Information relating to these operations is…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Training period.

Article R321-31

Exclusion from the course may be ordered by the Board on disciplinary grounds after the person concerned has been given the opportunity to present his defence.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Sub-paragraph 2: Training period.

Article R321-30

At the end of the traineeship, the Board shall issue a certificate of aptitude for the profession of auctioneer to the trainee who has demonstrated his/her aptitude to practise the profession.If not,…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. I-3°” | French Legislation