Article L1251-36-1
In the absence of a stipulation in the branch agreement or agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-36, this waiting period is equal to: 1° One third of the duration of the assignment contract t…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 501–510 of 56936 articles for “Art. I-3°”
In the absence of a stipulation in the branch agreement or agreement concluded pursuant toArticle L. 1251-36, this waiting period is equal to: 1° One third of the duration of the assignment contract t…
The rules for preparing candidates for the technical examination are laid down by instruction from the Directorate-General for Customs and Indirect Taxation.
The provisions of this section apply to Saint-Pierre-et-Miquelon under the conditions set out in Article R. 4112-6-1.
The powers defined in articles R. 4124-3 to R. 4124-3-4, R. 4124-3-5 and R. 4124-3-6 are exercised by the chairman of the restricted formation of the regional or inter-regional council or of the natio…
In the absence of an agreement, in the event of an exceptional increase in activity, the minimum daily rest period may be waived under conditions defined by decree.
The agreement or the extended branch agreement of the user company may set the maximum number of renewals possible for an assignment contract. This number may neither have the purpose nor the effect o…
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3123-23, the working hours of a part-time employee may not include more than one interruption of activity or an interruption of more than t…
In the absence of an agreement as provided for in article L. 3123-24, any change in the distribution of working hours between the days of the week or the weeks of the month is notified to the employee…
The appointment decision is registered and published.
Subject to the provisions specific to them, the provisions of Book III of Part Two are applicable to public establishments for inter-municipal cooperation However, articles L. 2312-1 and L. 2313-1 onl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More