French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 9911000 of 54001 articles for Art. I-4°

French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Proceedings against the trader

Article R1110-15

If the professional association concerned fails to comply with the three-month time limit stipulated in article R. 1110-11 for implementing the conciliation procedure, or the time limit stipulated in…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Proceedings against the trader

Article R1110-13

In the event of non-conciliation, the President of the Council of the Association on whose roll the health professional is registered will forward a reasoned opinion on the complaint to the Disciplina…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Proceedings against the trader

Article R1110-14

The condition of recidivism referred to in article L. 1110-3, which precludes the implementation of the conciliation procedure provided for in these same provisions, as well as that provided for in ar…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Subsection 3: Provisions relating to the use of administrative police powers in resolution proceedings

Article L311-31

The collège de résolution shall carry out the automatic transfer provided for in 4° of I of Article L. 311-30 under the conditions set out in the first, second and third paragraphs of I of Article L.…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-9

The increase provided for in article D. 5212-8 applies to multi-purpose intercommunal syndicates whose revenue comes from contributions from the member communes, provided that these contributions are…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-14

The prefect shall set the rate of capital grant increases applicable to the operations provided for in Article D. 5212-10 and selected by him. This rate shall be between 5% and 15% of the amount of th…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-10

Multi-purpose intercommunal syndicates that do not meet the conditions defined in article D. 5212-9, may benefit from increased subsidies for their equipment operations insofar as these syndicates are…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-8

Equipment grants awarded by the State for operations undertaken by multi-purpose intercommunal syndicates, which meet the conditions set by article D. 5212-9, are increased by 20% without the total gr…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-11

The right to an increase in the capital grant provided for in articles D. 5212-8 to D. 5212-10 is open for a period of five years from the date of creation of the syndicat de communes.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 4: Capital grants (R).

Article D5212-13

The increase in the capital grant is the subject of a decision awarding the grant, which is notified to the public institution at the same time as the decision relating to the main grant.

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More