Article R4321-120
The masseur-physiotherapist takes part in the permanent care service within the framework of the laws and texts which organise it.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1851–1860 of 54001 articles for “Art. I-4°”
The masseur-physiotherapist takes part in the permanent care service within the framework of the laws and texts which organise it.
It is forbidden to practise massage therapy under a pseudonym. A masseur-physiotherapist who uses a pseudonym for activities relating to his or her profession is obliged to declare this to the Conseil…
The practice of physiotherapy involves the issuing by the physiotherapist of certificates, attestations and documents, the production of which is prescribed by legislative and regulatory texts. The pr…
The masseur-physiotherapist shall indicate on his prescription forms and other professional documents: 1° His surname, first names, professional postal and electronic address, telephone number and ide…
The masseur-physiotherapist shall ensure that the persons who assist him in his practice are informed of their obligations with regard to professional secrecy and comply with them. In particular, he s…
The masseur-physiotherapist protects from any indiscretion the professional documents concerning the persons he treats or has treated, examined or cared for, whatever the content and medium of these d…
When participating in an on-call, emergency or on-call service, the masseur-physiotherapist makes all arrangements to be reached.
In accordance with the provisions of article L. 4113-9, the regular practice of physiotherapy, in any form whatsoever, within a company, a local authority, a health care organisation or an institution…
The fact that a masseur-physiotherapist is bound in his professional practice by a contract or statute to an administration, a local authority or any other public or private body in no way detracts fr…
A salaried masseur-physiotherapist may not, under any circumstances, accept remuneration based on standards of productivity, hourly output or any other provision which would result in the limitation o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More