French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 101110 of 67437 articles for Art. I-5° bis and Art. 35 bis

French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 222 bis

…a taxpayer that he is entitled to benefit from the tax reductions provided for in articles 200,238 bis and 978 are required to declare each year to the tax authorities, within the time limits stipula…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter IIa: Territorial economic contribution rebate

Article 1647 bis

…ir request, from a rebate corresponding to the difference between the bases of the penultimate year and those of the last year preceding the tax year. This rebate is paid by the Treasury in respect of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Title V: Provisions common to Titles I to IIIa

Article 1647-00 bis

…scope taken, each insofar as it is concerned, under the conditions provided for in l'article 1639 A bis, by the territorial authorities and their groupings with their own tax system, a rebate is grant…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
2: Determination of taxable profits

Article 38 bis

…e tax treatment as the income from the securities loaned.II. - 1. The financial securities borrowed and the debt representing the obligation to return these securities are recorded separately on the b…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
F. - Payment of sums fraudulently or improperly obtained.

Article 377 bis

1. In addition to tax penalties, the courts shall order the payment of sums defrauded or improperly obtained. 2. Even when it does not pronounce a sentence, the criminal court is competent to rule on…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter II: Tax on the profits of companies and other legal entities

Article 212 bis

…e by an undertaking which is not a member of a group, within the meaning of Articles 223 A or 223 A bis, are deductible from taxable income subject to corporation tax up to the higher of the following…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Chapter I: Scope of the customs service.

Article 44 bis

…toms service may carry out the necessary controls in order to: a) prevent infringements of the laws and regulations that the customs administration is responsible for enforcing in the customs territor…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
I: Assessment of built properties

Article 1501 bis

I.-For the application of articles 1498 and 1499 in ports, with the exception of marinas, the rental value of quays and open spaces relating to these quays, assigned to loading, unloading, transhipmen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
3: Income from securities issued outside France and similar income

Article 123 bis

…ty-a legal person, body, trust or comparable institution-established or incorporated outside France and subject to a privileged tax regime, the profits or positive income of this legal entity are deem…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Chapter 1: Income tax

Article 172 bis

A decree specifies the nature and content of the documents that must be produced or presented to the administration by real estate companies not subject to corporate income tax that rent out their pro…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More