Article L722-7
Before taking office, commercial court judges take an oath. The oath is as follows: I swear to perform my duties well and faithfully, to keep the deliberations secret and to conduct myself in everythi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2311–2320 of 50078 articles for “Art. I-7°”
Before taking office, commercial court judges take an oath. The oath is as follows: I swear to perform my duties well and faithfully, to keep the deliberations secret and to conduct myself in everythi…
This Title shall apply to proceedings concerning the following offences: 1° Crimes of murder or assassination provided for in articles 221-1 to 221-4 of the Penal Code, when committed on a minor or wh…
Without prejudice to articles
The Articles of Association comply with the requirements of articles 8, 11, 14, 15, 19, 20 and 24 de la loi n° 66-879 du 29 novembre 1966. They also state: 1° The surname, first names and domicile of…
The notice of registration in the Bulletin officiel des annonces civiles et commerciales, provided for in article R. 123-155, contains for European Economic Interest Groupings: 1° The registration ref…
The Office français de protection des réfugiés et apatrides (French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons) is a public body with legal personality and financial and administrativ…
Each year, the Airport Nuisance Control Authority draws up a report on its activities. This report is submitted to the Government and Parliament.In this public report, the authority may suggest any le…
If the general meeting of bondholders of the company being acquired or divided has not approved, as the case may be, one of the proposals referred to in 3° and 6° of I of Article L. 228-65, the board…
The implementation of the remuneration policy is subject, at least once a year, to a central and independent internal evaluation in order to ensure compliance with the remuneration policy and procedur…
TYPICAL CLAUSES REQUIRED IN THE AGREEMENT BETWEEN THE REGISTRAR OF THE COMMERCIAL COURTS AND THE CAISSE DES DÉPÔTS ET CONSIGNATIONS BETWEEN: The Caisse des dépôts et consignations And The registrar of…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More