French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 421430 of 50078 articles for Art. I-7°

French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Partnership with the Institution Nationale des Invalides under Article L. 6147-16

Article R6147-149

An inter-institutional cluster, as provided for in 3° of II of article L. 6147-16, is set up under the conditions specified by the agreement provided for in this article in order to implement the part…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Partnership with the Institution Nationale des Invalides under Article L. 6147-16

Article R6147-148

I.-The strategic committee referred to in 2° of II of article L. 6147-16 is chaired by the Secretary General for the Administration of the Ministry of Defence or his representative. It is composed, un…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Partnership with the Institution Nationale des Invalides under Article L. 6147-16

Article R6147-146

Co-operation between the army hospitals located in the Ile-de-France region and the National Invalids Institution aims to strengthen their complementarity in the field of care for the physically and p…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 7: Partnership with the Institution Nationale des Invalides under Article L. 6147-16

Article R6147-150

I.-A steering committee, whose tasks are specified in the agreement referred to in II of article L. 6147-16, is responsible for drawing up the partnership medical project referred to in article R. 614…

AI translation · Updated 31 Oct 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article L513-27

The detailed rules for the application of this section shall be defined by decree in the Conseil d'Etat.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article L513-26

Notwithstanding articles 1349 of the French Civil Code and L. 228-44 and L. 228-74 of the French Commercial Code, sociétés de crédit foncier may subscribe to their own "obligations foncières" for the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article L513-26-1

I.-Sociétés de crédit foncier may use the "European covered bond" label for the "obligations foncières" and other senior debt referred to in Article L. 513-2, paragraph 2 of the first paragraph that t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 7: Miscellaneous provisions

Article L513-25

Article L. 228-39 of the French Commercial Code does not apply to sociétés de crédit foncier.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Recourse in the event of non-payment

Article L131-52

The bearer may claim from the person against whom he is making the claim : 1. The amount of the unpaid cheque ; 2. Interest from the date of presentation, payable at the legal rate applicable in Franc…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 7: Recourse in the event of non-payment

Article L131-47

The bearer may exercise his rights of recourse against the endorsers, the drawer and the other debtors, if the cheque, presented in due time, is not paid and if the refusal to pay is recorded in an au…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More