Article L162-1
When the seizure is carried out in the hands of an establishment authorised by law to keep deposit accounts, the latter is required to declare the balance of the debtor's account(s) on the day of the…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2031–2040 of 64245 articles for “Art. II-1° bis”
When the seizure is carried out in the hands of an establishment authorised by law to keep deposit accounts, the latter is required to declare the balance of the debtor's account(s) on the day of the…
For the application of article…
Attachment and assignment of remuneration are governed by articles R. 3252-1 to R. 3252-49 of the French Labour Code.
An economic operator is any natural or legal person, public or private, or any group of persons, with or without legal personality, who offers on the market the execution of works, the supply of produ…
A defence or security concession contract is a concession contract entered into by the State or its public establishments for the purpose of carrying out the works or services referred to in article L…
Subject to the provisions of Book V of this Part relating to other public contracts, the partnership contracts defined in Article L. 1112-1 are governed by the provisions of Book I, with the exception…
The project owner may, under the conditions set out in this chapter, use the services of third parties in the following ways:1° Assistance to the project owner;2° Project management;3° Project managem…
Where the concession contract involves occupation of the public domain, it constitutes an authorisation to occupy this domain for its duration.
The decisions referred to in this chapter are taken by the Director of the Institut national de la propriété industrielle under the conditions laid down in articles L. 411-4 et L. 411-5.
Trade unions may register their trademarks under the conditions laid down in Articles L. 2134-1 and L. 2134-2 of the Labour Code.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More