Article D6124-162
In authorised establishments and in liaison with their directors, the medical managers of transplant activities and those of intensive care and continuous monitoring units draw up agreements defining…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1401–1410 of 64163 articles for “Art. II-1°”
In authorised establishments and in liaison with their directors, the medical managers of transplant activities and those of intensive care and continuous monitoring units draw up agreements defining…
The health care establishment organises a medical service specifically for transplants, provided by a surgeon and a doctor with one of the qualifications mentioned in 3° of article D. 6124-163. It has…
The health establishment authorised to carry out organ transplant activities has the following facilities on site : - the means to ensure extracorporeal blood circulation, long-term mechanical circula…
The number of medical and paramedical staff is adapted to the organ transplant activity and the follow-up of transplant patients. It includes : 1° At least two surgeons who have each completed four ye…
For the application of the provisions of article D. 6213-13 to army hospital interns and army hospital physician or pharmacist assistants, the authorisation or certificate, as the case may be, is issu…
To ensure external fire defence, the water points required to supply water to fire and rescue service resources are referred to as "fire water points".Fire water points are made up of public or privat…
The obligation resulting from a loan of money is always only for the sum stated in the contract.If there has been an increase or decrease in cash before the time of payment, the debtor must return the…
By the effect of this loan, the borrower becomes the owner of the thing lent; and it is for him that it perishes, in whatever way this loss occurs.
Things which, although of the same species, are different, such as animals, cannot be given as a loan for consumption: then it is a loan for use.
If it is ingots or commodities that have been lent, whatever the increase or decrease in their price, the debtor must always return the same quantity and quality, and must return only that.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More