Article R4624-30
During the pre-reinstatement examination, the occupational physician may recommend: 1° Adaptations and adjustments to the workstation; 2° Recommendations for redeployment; 3° Vocational training to be…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1461–1470 of 57388 articles for “Art. II-3°”
During the pre-reinstatement examination, the occupational physician may recommend: 1° Adaptations and adjustments to the workstation; 2° Recommendations for redeployment; 3° Vocational training to be…
The employee is entitled to a return to work examination by the occupational physician: 1° After maternity leave ; 2° After an absence due to an occupational illness ; 3° After an absence of at least…
The occupational physician is informed by the employer of any absence from work of less than thirty days due to an accident at work, so that he can assess, in particular, whether a further medical exa…
The purpose of the resumption examination is : 1° To check whether the workstation to which the employee is to return or the redeployment position to which he/she is to be assigned is compatible with…
The competent authority's assessment of the applicant's command of the French language results in a decision that may be appealed to the administrative court with territorial jurisdiction.
The provisions of articles R. 6332-13, R. 6332-14 and R. 6332-34 to R. 6332-37 are applicable to the regional joint cross-industry committees.
I. Silence on the part of the Director General of the Regional Health Agency on the expiry of a period of four months from the date of receipt of the application for authorisation accompanied by a com…
I.-The draft contract by which a pharmacy for internal use in a healthcare establishment or an army hospital entrusts the production of the preparations mentioned in Article R. 5126-22 to a pharmaceut…
For the application of II of article L. 5126-4, the authorisation may only be suspended, except in the event of an immediate danger to public health, or withdrawn once the administrative authority com…
I.-The provisions of the first paragraph of article R. 5126-27 and those of articles R. 5126-28 and R. 5126-30 relating to requests for the creation and transfer of a pharmacy are applicable to reques…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More