Article A125-4
With regard to cover against the risk of natural catastrophes, the amount of the fee allocated to persons authorised to offer insurance may not exceed 8% of the amount of the premium or contribution,…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2011–2020 of 54180 articles for “Art. II-4°”
With regard to cover against the risk of natural catastrophes, the amount of the fee allocated to persons authorised to offer insurance may not exceed 8% of the amount of the premium or contribution,…
In the absence of agreement between the employer and the majority of the Social and Economic Committee on the measures to be taken and the conditions for their implementation, the matter is immediatel…
The provisions of the collective agreements mentioned in article L. 7322-3 may, after consultation with the professional organisations concerned, be made compulsory by the administrative authority for…
If, at the time of recruitment, an employment contract has been signed in accordance with articles L. 1221-1 to L. 1221-5 and articles L. 1242-12 to L. 1242-13, in the case of a fixed-term employment…
The provisions of articles R. 722-7, R. 722-10, R. 722-18 to R. 722-20 and R. 724-1 to R. 724-21 are applicable to the elected judges of the mixed commercial courts.
For the application of Article L. 2234-7, the powers vested in the Regional Director of Companies, Competition, Consumer Affairs, Labour and Employment and the Departmental Unit Manager are exercised…
I.-The duration of periods of employment completed as part of the health reserve may not exceed a total of forty-five days per calendar year; this duration may exceptionally be increased to ninety day…
The professional identification card is renewed on the basis of the declarations provided for in articles R. 8293-1, R. 8293-2 and R. 8293-3.
For the reimbursement of allowances, grants and any other benefits unduly paid by Pôle emploi, on its own behalf, on behalf of the State or the employers mentioned in Article L. 5424-1, Pôle emploi ma…
For the repayment of allowances, grants and any other benefits unduly paid by Pôle emploi on its own behalf, on behalf of the body responsible for managing the unemployment insurance scheme referred t…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More