French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 22012210 of 52053 articles for Art. II-5°

French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Chapter I: Residence permits for professional purposes

Article R421-60

By way of derogation from article R. 432-2, silence kept by the administrative authority on the application for a multi-annual residence permit bearing the wording "seasonal worker" provided for in ar…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Chapter III: Resources and means

Article D1233-30

The clauses of the reservist's contract of engagement define in particular: 1° The host organisation; 2° the mission entrusted to the reservist; 3° The places where the mission is to be carried out; 4…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Chapter III: Resources and means

Article D1233-28

The Citizens' Reserve for Territorial Cohesion is made up of any person with the abilities and skills corresponding to the missions of general interest assigned to it.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Chapter III: Resources and means

Article D1233-29

The commitment contract to serve in the citizen reserve for territorial cohesion is concluded for a duration corresponding to that of the reservist's mission within the limit of the registration perio…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Derogation from weekly working hours

Article D5132-43-6

Where an employer intends to enter into an employment contract derogating from the minimum weekly working time of twenty hours, he must provide the Prefect with the following information prior to recr…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Derogation from weekly working hours

Article D5132-43-8

The Prefect may grant a derogation from the weekly working hours of the holder of a fixed-term contract concluded in application of article L. 1242-3 for all employees of an integration workshop or si…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Derogation from weekly working hours

Article D5132-43-7

In application of the provisions of article L. 5132-15-1, the diagnosis of the situation of persons likely to benefit from working less than twenty hours must make it possible to establish that their…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Derogation from weekly working hours

Article D5132-43-10

In application of the provisions of article L. 5132-15-1, the diagnosis of the situation of persons likely to benefit from working less than twenty hours establishes that their particularly serious di…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Derogation from weekly working hours

Article D5132-43-9

When an employer plans to conclude employment contracts that derogate, for all of its eligible employees, from the minimum weekly working time of twenty hours, it must provide the Prefect with: 1° A d…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: Reimbursement of costs and expenses

Article A444-51

The allowances, paid to national police officers, mentioned in f and g of 3° of I of article Annexe 4-8 are as follows: 1° For being present at the opening of locked doors and furniture: €19.80; 2° Fo…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More