Article L532-11
Discussions before the National Court of Asylum take place in open court after the report has been read by the rapporteur. However, the hearing may be held in camera if the applicant so requests. The…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1181–1190 of 62236 articles for “Art. L 1237-1 et seq.”
Discussions before the National Court of Asylum take place in open court after the report has been read by the rapporteur. However, the hearing may be held in camera if the applicant so requests. The…
Decisions to leave a place of accommodation for asylum seekers are taken by the French Office for Immigration and Integration, after consultation with the director of the place of accommodation, on th…
When accommodation is terminated in accordance with the conditions laid down in articles L. 551-11 to L. 551-14, the competent administrative authority or the manager of the accommodation may apply to…
A foreign national who has been granted refugee status or subsidiary protection pursuant to this Book shall be issued with a residence permit under the terms and conditions laid down in Chapter IV of…
The travel document referred to in Articles L. 561-9, L. 561-10 or L. 561-11 may be withdrawn or its renewal refused where it appears, subsequent to its issue, that this is justified for imperative re…
A foreign national for whom the administrative authority considers that the examination of the asylum application falls within the competence of another State is granted the right to remain on French…
The conditions for the application of this chapter shall be laid down by decree in the Conseil d'Etat.
The applicant is informed, in a language he or she understands or may reasonably be expected to understand, that he or she may be refused material reception conditions or that they may be terminated u…
Asylum seekers whose application falls within the jurisdiction of France and who have lodged their application with the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons have the righ…
While awaiting the final determination of their civil status by the French Office for the Protection of Refugees and Stateless Persons, refugees or beneficiaries of subsidiary protection may apply for…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More