Article A322-38
There is a handrail at the entrance and exit to the whirlpools.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 811–820 of 37059 articles for “Art. L 131-38”
There is a handrail at the entrance and exit to the whirlpools.
…he organisers of sporting events and competitions to indicate the right of way provided for in article R. 411-30 of the Highway Code are approved by the administrative authority. They may be fixed or…
For the application of 1° of article 13 of law no. 64-706 of 10 July 1964, the Caisse Centrale de Réassurance is responsible for compiling the statistics required to carry out the information and prev…
The final award decision is taken after the amount of aid has been determined, following the opinion of a costing committee made up of the chairman and vice-chairman of the commission and representati…
The arthouse cinema commission comprises a national panel and five regional panels with jurisdiction depending on where the cinema is located. The regional panels are : 1° The "Ile-de-France, Guadelou…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is covered by an agreement with the distribution company.
When two works are made simultaneously from common artistic and technical elements, one intended for first showing in cinemas, the other, longer, intended for first showing on a television service or…
Selective financial aid is awarded to production companies for the development of a finalised version of an audiovisual work project not financed by an initial contribution from a television service p…
The amount of aid is determined following the opinion of the costing committee mentioned in article…
In order to contribute, in the context of the health crisis, to the revival of ambitious film, audiovisual and multimedia production and to the development and consolidation of a fabric of companies e…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More