French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 301310 of 68179 articles for Art. L 145-31 al. 2 and 4

French Commercial codeIn force
Section 4: Transfer of the business assets of the sole trader

Article L526-31

Subject to articles L. 223-9, L. 225-8-1 and L. 227-1, when the business assets contributed to a company contain assets constituting a contribution in kind, a contribution auditor shall be appointed.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Agenda

Article L2315-31

When the Social and Economic Committee meets at the request of the majority of its members, the questions attached to the request to convene the meeting are included on the agenda.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Tourism

Article L4424-31

The territorial collectivity of Corsica determines and implements, within the framework of the sustainable planning and development plan, the guidelines for the development of tourism on the island. I…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Cross-border mergers

Article L236-31

…oss-border merger is the operation whereby one or more sociétés par actions or sociétés à responsabilité limitée having their registered office in France merge with one or more companies falling withi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Single subsection: Public policy.

Article L3141-31

When an establishment closes for a number of days in excess of the statutory annual holiday entitlement, the employer shall pay employees, for each working day of closure in excess of the statutory an…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Investment certificates.

Article L228-31

The Extraordinary General Meeting of a company whose shares are admitted to trading on a regulated market and whose existing investment certificates represent no more than 1% of the share capital may…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Paragraph 2: Criminal penalties

Article L341-31

A creditor or credit intermediary shall be liable to a fine of 30,000 euros for: 1° Failing to provide the borrower with adequate explanations enabling him to determine whether the credit agreement an…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Public policy

Article L3142-31

At the end of the leave, the employee returns to his previous job or a similar job with at least equivalent remuneration and benefits from the professional interview mentioned in I of article L. 6315-…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: The borough mayor

Article L2511-31

The mayor of the municipality or the mayor of Paris informs the arrondissement mayor of the general conditions for the implementation of equipment projects whose execution is planned, in whole or in p…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter V: Specific provisions applicable to clinical investigations of devices referred to in Article 1 of Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017

Article L1125-31

The procedures for applying the provisions of this chapter shall be determined by decree in the Conseil d'Etat and in particular: 1° The procedures applicable to the coordinated assessment procedure d…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More